The player / El intérprete
If something should be noted in the musical career of this guitarist, it is his versatility and the love he feels for different musical styles. Proof of this is his long career playing in formations as diverse as; classic duos, chamber music, jazz big bands, or rock bands, jazz-fusion and pop artists.
Óscar Pérez Rubio was born in Alicante and although he lives in Elda, it was in the capital of Alicante where he studied music at the Óscar Esplá Conservatory of Music, making his career as a student of the guitarist and composer Marco Smaili. Until today and for more than 15 years he has worked as a guitar teacher in different conservatories of the Spanish geography. In his work is reflected his great passion for teaching and pedagogy. On the other hand and given his eagerness for learning, he has never stopped studying for further training, whether performing studies of Applied Harmony or Electric Guitar, as well as completing a University Master’s Degree in Musical Research at the University of Murcia. At that, a musician given to the guitar, the instrument that for him is the most beautiful of all.
Si algo cabe destacar en la carrera musical de este guitarrista, es su versatilidad y el amor que siente por diferentes estilos musicales. Prueba de ello es su dilatada carrera tocando en formaciones tan dispares como; dúos clásicos, música de cámara, big bands de Jazz, o grupos de rock, jazz-fusión y artistas pop.
Óscar Pérez Rubio nació en Alicante y, aunque reside en Elda, fue en la capital alicantina donde cursó sus estudios superiores de música, en el Conservatorio Superior de Música Óscar Esplá, realizando la carrera como alumno del guitarrista y compositor Marco Smaili. Hasta el día de hoy y desde hace más de 15 años ha trabajado como profesor de guitarra en diferentes conservatorios de la geografía española. En su trabajo queda plasmada su gran pasión por la docencia y la pedagogía. Por otro lado y dado su afán de aprendizaje, nunca ha dejado de estudiar buscando su perfeccionamiento, ya sea realizando estudios de Armonía Aplicada o Guitarra Eléctrica, así como completando un Máster Universitario en Investigación Musical en la Universidad de Murcia.
Sin más, un músico entregado a la guitarra, el instrumento que para él, es el más bello de todos.
The piece / La obra
“Choro da Saudade” is one of the most important compositions by the Paraguayan composer Agustín Barrios. In his works we can appreciate a great creativity and inspiration combined with a great technical knowledge of the harmonic capacity of the guitar.
“Choro da Saudade” es una de las composiciones más importantes del compositor paraguayo Agustín Barrios. En sus obras podemos apreciar una gran creatividad e inspiración combinada con un gran conocimiento técnico de la capacidad armónica de la guitarra.
The guitar / La guitarra
This guitar was made by luthier Carlos Juan Busquiel in 2017. It’s a concert model with spruce top and Indian rosewood back and sides. The guitar is owned by Óscar Pérez, who brings out his sweetest sounds.
Esta guitarra fue construida por el guitarrero Carlos Juan Busquiel en 2017. Es un modelo de concierto con tapa de pino abeto y fondo y aros de palosanto de India. La guitarra es propiedad de Óscar Pérez, quien saca de ella los sonidos más dulces.